ADRESAR PREVODITELJA

Studio Trinitas d.o.o.

Nikolina Jurjević Zirdum


Nova cesta 164, Zagreb
Tel: +385 98 98 28 744
nikolina@studio-trinitas.com

Prikaži

Etnotrend

Nikolina Matetić Pelikan


Mi smo prevoditeljsko poduzeće s višegodišnjim iskustvom u pisanom i usmenom prevođenju te lektoriranju tekstova iz različitih područja.Osim pismenih i usmenih prijevoda, nudimo i usluge lektoriranja i transkribiranja na hrvatskom i stranim jezicima te ovjerene prijevode sudskog tumača.

Vinogradarska 14, Samobor
Tel: 091 573 0297
info@prijevodi-etnotrend.hr

Prikaži

Projectus grupa d.o.o.

Nina Tuđman Vuković


Projectus grupa d.o.o. osnovana je 2008. godine s poslovnom filozofijom koja se temelji na izvrsnosti usluga koje pružamo. Bavimo se prevođenjem i poslovnim edukacijama za pravne i fizičke osobe.

Srebrnjak 131a, Zagreb
Tel: 012431488
info@projectus-grupa.hr

Prikaži

SUMA BR d.o.o.

Nives Curić


Vrbovecka 17d, Zagreb (Sesvete)
Tel: +38512002411
nives.curic@gmail.com

Prikaži

Obrt za intelektualne usluge Littera

Patricija Horvat


Jobova 1, Split
Tel: 0915030890
patricija.horvatt@gmail.com

Prikaži

ACTI LABORES d.o.o.

PETRA BOŠKOVIĆ


USULUGE PREVOĐENJA

MANDROVIĆEVA 12, ZAGREB
Tel: 01 3668014
actilabores@actilabores.com

Prikaži

SUPERPOZICIJA d.o.o.

Petra Malešević


Prevoditelj i sudski tumač za češki jezikOd 1993. do 2003. g. studirala sam i radila u Republici Češkoj. Završila sam magistarski studij češkog jezika i književnosti s odličnom ocjenom iz teorijskog i praktičnog poznavanja jezika i uporedo magistarski studij psihologije na Karlovu Sveučilištu u Pragu. Izvrsno poznajem suvremeni češki jezik i društvene prilike. REFERENCE - viz www.bohemia.com.hr

Dubrava 224, 10040 Zagreb
Tel: 0914242040
petra.malesevic@bohemia.com.hr

Prikaži

Jezična interpretacija d.o.o. / Interpreting Language Ltd

Predrag Novačić/Mirela Dorotić


Trgovačko društvo Jezična interpretacija d.o.o. za izdavačku djelatnost i usluge prevođenja osnovano je u proljeće 2011. i bavi se prevođenjem s engleskog na hrvatski i s hrvatskog na engleski, pisanim i ovjerenim prijevodima sudskog tumača (engleski jezik) te podukom engleskog jezika.

Gordana Jankovića 7, Zagreb
Tel: 0915147511
info@jezicnainterpretacija.com

Prikaži

MAX-FIN d.o.o.

Ranko Gavrilović


N.junakinje 1, Zagreb
Tel: 01 46 55 171
maxfin@vip.hr

Prikaži

Moje znanje j.d.o.o.

Sanda Lisičin


Radim kao prevoditelj i profesor poslovnog engleskog jezika preko 15 godina. Moja uža specijalizacija je pravni engleski jezik gdje sam podjednako iskusna u građanskom i kaznenom pravu. Uz svakodnevnu poduku poslovnog, pravnog i financijskog engleskog jezika u zadnje četiri godine sam prevela i lektorirala tisuće dokumenata za DORH i HGK u njihovim međunarodnim arbitražnim sporovima. Ujedno radim i kao konferencijski prevoditelj (konsekutivno, simultano, chuchotage). Dvije godine sam radila kao konferencijski prevoditelj za Ministarstvo pravosuđa te sam usmeno prevodila dijapazon sjednica i okruglih stolova Ministarstva pravosuđa te najviše razine sjednica Ministarstva pravosuđa tijekom hrvatskog predsjedanja Vijećem Europske unije. Bila sam i prevoditelj na nekoliko arbitražnih sporova iz područja građevine, prava društava i ugovornog prava. 

Remetinečki gaj 27c, Zagreb
Tel: 0996637542
sanda.lisicin@moje-znanje.com

Prikaži

HDKP (Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja)

Sandra Breznički Ucović


Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja (HDKP) osnovano je 1974. godine i jedino je udruženje u Hrvatskoj koje okuplja isključivo konferencijske prevoditelje. Trenutačno broji 51 redovitog i 9 počasnih članica i članova, te 10 pretpristupnica i pretpristupnika.Glavni cilj društva je da potiče, pomaže i razvija konferencijsko prevoditeljstvo-okupljanjem prevoditelja.promicanjem i unapređenjem struke-razvijanjem svijesti o profesionalnoj etici-informiranjem javnosti i jačanjem ugleda struke-zastupanjem interesa konferencijskih prevoditelja-povezivanjem sa srodnim udrugama.Članovi Društva strogo poštuju opće standarde i etička načela struke – prihvaćaju samo poslove za koje su kvalificirani, unaprijed pripremaju tematsko nazivlje i obvezatno čuvaju službenu i poslovnu tajnu. U svojem se radu članovi Društva drže Kodeksa HDKP-a. (https://www.hdkp.hr/hr/drustvo/kodeks-profesionalnog-ponasanja-hrvatskog-drustva-konferencijskih-prevoditelja/)

Vrisnička 16, Zagreb
Tel: +385 91 5421960
uprava@hdkp.hr

Prikaži

S.B.U. obrt za prevođenje

Sandra Breznički Ucović


Konferencijska prevoditeljica za hrvatski, njemački i engleski jezik, akreditirana za rad u institucijama EU-a. Poglavito se bavim usmenim prevođenjem za što sam i specijalizirana, no prevodim i pismeno sa i na sve svoje radne jezike. Sudska sam tumačica za njemački i engleski jezik, izvorna govornica njemačkog jezika, a povremeno se bavim i audiovizualnim prevođenjem, uglavnom na njemački jezik. Profesionalna etika i standardi struke su mi vrlo važni jer smatram da su neophodni za pružanje kvalitetne usluge i ravnopravno tržišno natjecanje svih  poslovnih subjekata.Nemam posebno tematsko područje specijalizacije, ali ne bavim se prijevodima iz područja medicine, kemije, fizike, molekularne biologije i sl.

Bernarda Vukasa 28, 10000 Zagreb
Tel: +385915421960
sbu@obrtsbu.hr

Prikaži