Zajednica za prevoditeljstvo je neprofitna interesna organizacija koja okuplja samostalne prevoditelje i i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva. U Katalogu se nalaze profili članova Zajednice , s opisom njihova poslovanja, kvalifikacijama i specijalizacijama.
U Katalogu su profili članova koji su prihvatili Kodeks etičkog poslovanja HGK i zatražili uvrštenje u Katalog.
Sudski sam tumač i konferencijski prevoditelj za hrvatski, engleski i njemački jezik, a pasivno prevodim i s talijanskog. Posjedujem 15 godina radnog iskustva. Studirala sam i diplomirala usmeno prevođenje u Grazu gdje sam živjela od 1997. do 2006. godine. Djelujem u Rijeci kao samostalni prevoditelj od 2008. godine kada sam osnovala obrt za prevođenje SKOPOS. Također, posjedujem bogato iskustvo na području turizma.
Katarina Blazina
0989974017
Rijeka
Mirka Jengica 18
0989974017
2008
1
S JEZIKA | NA JEZIKA | PISANO OPĆI | PISANO STRUČNI | USMENO KONSEKUTIVNO | USMENO SIMULTANO | AUDIOVIZUALNO | SUDSKI TUMAČ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hrvatski | Engleski | Da | Da | Da | Da | Ne | Da |
Engleski | Hrvatski | Da | Da | Da | Da | Ne | Da |
Hrvatski | Njemački | Da | Da | Da | Da | Ne | Da |
Njemački | Hrvatski | Da | Da | Da | Da | Ne | Da |
Engleski | Njemački | Da | Da | Da | Da | Ne | Da |
Njemački | Engleski | Da | Da | Da | Da | Ne | Da |
Ne
Da
Ne