Katalog prevoditelja


Katalog članova Zajednice za prevoditeljstvo koja okuplja samostalne prevoditelje i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva.

Zajednica za prevoditeljstvo je neprofitna interesna organizacija koja okuplja samostalne prevoditelje i i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva. U Katalogu se nalaze profili članova Zajednice , s opisom njihova poslovanja, kvalifikacijama i specijalizacijama.

U Katalogu su profili članova koji su prihvatili Kodeks etičkog poslovanja HGK i zatražili uvrštenje u Katalog.

Lidija Šimunić Mesić

Akreditirana sam prevoditeljica pri institucijama EU-a. 17 godina bila sam stalno zaposlena prevoditeljica u Uredu Predsjednika RH. Prevodila sam u Ujedinjenim narodima, NATO-u, na Međunarodnom sudu u Haagu, na Međunarodnom arbitražnom centru pri Austrijskoj gospodarskoj komori. Iza mene je više od 1200 prevedenih bilateralnih i poslovnih sastanaka, konferencija, prezentacija, intervjua.

Objavljeno je 29 knjiga mojih prijevoda za domaće (Školska knjiga, Hrvatski institut za povijest, Kršćanska sadašnjost, AGM, Narodne novine, Naklada Zadro) i strane (LIT Verlag, Ollendorff Center) izdavače.

Bila sam predavačica na sveučilišnom interdisciplinarnom poslijediplomskom specijalističkom studiju konferencijskog prevođenja pri Sveučilištu u Zagrebu, te u više navrata voditeljica radionica i seminara konsekutivnog prevođenja u organizaciji Integra d.o.o.

Odgovorna osoba:

Lidija Šimunić Mesić

Logotip ili osobna fotografija:

Tel:

+385916204250

Grad:

10000 Zagreb

Adresa:

Dunjevac 15b

Mobitel:

+385916204250

Stručne kvalifikacije:

  • Sveučilišni specijalist konferencijskog prevođenja
  • Završen jednogodišnji stručni diplomatski studij MVEP

Ostale kvalifikacije:

  • Položen državni stručni ispit za pristava I. vrste zvanja
  • Položen akreditacijski ispit za konferencijske prevoditelje pri institucijama EU-a

S JEZIKA NA JEZIKA PISANO OPĆI PISANO STRUČNI USMENO KONSEKUTIVNO USMENO SIMULTANO AUDIOVIZUALNO SUDSKI TUMAČ
Hrvatski Engleski Da Da Da Da Ne Ne
Hrvatski Njemački Da Da Da Da Ne Ne
Engleski Hrvatski Da Da Da Da Ne Ne
Njemački Hrvatski Da Da Da Da Ne Ne

Područje specijalizacije:

  • Akademski članci i znanstveni radovi
  • Ekologija i održivi razvoj
  • Energetika, zelena tehnologija
  • EU projekti i javni natječaji
  • Financije, bankarstvo, osiguranje
  • Glazbena, dramska, plesna i filmska umjetnost
  • Književnost
  • Likovna umjetnost, grafički dizajn
  • Novinarstvo i publicistika
  • Obrazovanje i stručno osposobljavanje, školstvo, ljudski potencijali
  • Osobne isprave, administrativne potvrde i izvodi iz javnih evidencija
  • Politika, državna uprava, institucije i neprofitne organizacije
  • Poljoprivreda, šumarstvo, drvna industrija
  • Povijest, filozofija i srodne znanosti
  • Pravo (zakoni, propisi, ugovori, odluke, rješenja, presude, patentna zaštita)
  • Rudarstvo, metalurgija i naftna industrija
  • Trgovina, sajmovi, uvoz-izvoz
  • Turizam, ugostiteljstvo, putovanja i zabava

Lektura

  • Engleski
  • Njemački

Način naplate obavljene usluge

Ugovor o autorskom djelu:

Ne

Račun:

Ne

U sustavu PDV-a:

Da