Zajednica za prevoditeljstvo je neprofitna interesna organizacija koja okuplja samostalne prevoditelje i i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva. U Katalogu se nalaze profili članova Zajednice , s opisom njihova poslovanja, kvalifikacijama i specijalizacijama.
U Katalogu su profili članova koji su prihvatili Kodeks etičkog poslovanja HGK i zatražili uvrštenje u Katalog.
E-prevoditelj je obrt specijaliziran za pružanje profesionalnih prevoditeljskih usluga za njemački jezik i online tečaj njemačkog. Obrt je osnovan 2018. godine sa sjedištem u Đakovu/Piškorevcima i s ciljem da poduzećima i pojedincima pružimo kvalitetne i stručne jezične usluge za njemački jezik te razinu usluge kakvu očekuju.
Kako bi pokrili sve potrebe naših klijenata, nudimo i ovjereni prijevod ovlaštenog sudskog tumača za njemački jezik koji će vam prevesti te ovjeriti prijevod svojim pečatom i potpisom, čime jamči da prijevod u potpunosti odgovara izvornom tekstu.
Naši prevoditelji, sudski tumači i nastavnici su visokoobrazovani stručnjaci i izvorni govornici s dugogodišnjim iskustvom. Naši prevoditelji nude profesionalne prijevode svih vrsta tekstova, a posebno su specijalizirani za prijevode iz područja prava, ugostiteljstva, turizma i filmske industrije/medija te za prijevode raznih diploma i svjedodžbi.
Tijekom prevođenja se služimo i CAT alatima (računalni programi za prevođenje) kao što su SDL Trados Studio 2019 i memoQ.
Mihaela Spajić
097 651 3669
Piškorevci / Đakovo
S. Radića 63
097 651 3669
www.e-prevoditelj.com
2018
1
S JEZIKA | NA JEZIKA | PISANO OPĆI | PISANO STRUČNI | USMENO KONSEKUTIVNO | USMENO SIMULTANO | AUDIOVIZUALNO | SUDSKI TUMAČ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hrvatski | Njemački | Da | Da | Ne | Ne | Ne | Da |
Njemački | Hrvatski | Da | Da | Ne | Ne | Ne | Da |
Da
Da
Ne