Zajednica za prevoditeljstvo je neprofitna interesna organizacija koja okuplja samostalne prevoditelje i i trgovačka društva, obrte i strukovne udruge iz područja prevoditeljstva. U Katalogu se nalaze profili članova Zajednice , s opisom njihova poslovanja, kvalifikacijama i specijalizacijama.
U Katalogu su profili članova koji su prihvatili Kodeks etičkog poslovanja HGK i zatražili uvrštenje u Katalog.
Kao stalni sudski tumač i prevoditelj za njemački i engleski jezik radim od 2010. godine. Bavim se usmenim i pismenim prevođenjem za trgovačka društva, odvjetnike, sudove i fizičke osobe. Pored službenih isprava, prevodila sam stručne tekstove i knjige, poslovne prezentacije, web stranice, marketinške i ostale materijale iz područja ekonomije i managementa, IT industrije, prava, medicine… Kontinuirano se educiram u ovom području, uključujući usavršavanja u Cambridgeu i Beču. Također redovito pohađam edukacije koje proširuju moju ekpertizu.
Sandra Burgsteiner
0914692108
Zagreb
Gundulićeva 50
0914692108
b-modus.hr
2020
1
S JEZIKA | NA JEZIKA | PISANO OPĆI | PISANO STRUČNI | USMENO KONSEKUTIVNO | USMENO SIMULTANO | AUDIOVIZUALNO | SUDSKI TUMAČ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hrvatski | Engleski | Da | Da | Da | Ne | Ne | Da |
Hrvatski | Njemački | Da | Da | Da | Ne | Ne | Da |
Njemački | Hrvatski | Da | Da | Da | Ne | Ne | Da |
Engleski | Njemački | Da | Da | Da | Ne | Ne | Da |
Njemački | Engleski | Da | Da | Da | Ne | Ne | Da |
Engleski | Hrvatski | Da | Da | Da | Ne | Ne | Da |
Da
Da
Ne